Wednesday, November 12

Moms Are Cute Creatures

let me see.
.
.
.
.
today let's discuss about the
universal-kind-of-language
most moms speak.
.
.
.
.
.
i've always realised this problem lies with lots of moms.
.
.
.
.
it seems that their world could only see colours not more than the
.
IQ of Nana.
.
.
.
.
pink = 红 (red)
red= 红 (red)
.
.
.
.
orange = 黄 ( yellow)
beige = 黄 (yellow)
yellow= 黄 (yellow)
.
.
.
.
purple = 蓝 ( blue)
blue = 蓝 (blue)
.
.
.
.
brown= 黑( black) >> but smetimes it's also called "ju-ku-let" (chocolate)
grey = 黑( black)
black = 黑 (black)
.
.
.
.
the only colour they wouldn't have a problem with is GREEN.
.
.
.
.
when i was young,
.
.
.
my mom brought me to a pasar malam.
.
.
.
i wanted this power ranger t-shirt with my favourite pink ranger.
.
.
.
.
however, the t-shirt was orange.
.
.
.
my mom's case is rather serious.
.
.
.
she kept saying : " 我要那个红的.. "
.
.
.
so the auntie was like : o.O ??
.
.
.
.
all moms just conveniently group all the similar colours together.
.
.
.
.
EVEN RAINBOWS HAVE 7 COLOURS
.
.
.
but their world only 5.
.
.
.
.
the only analysis i can come up with is due to the translation.
.
.
.
for example.
.
.
.
(red) 萝卜( carrots)
.
.
.
carrots are orange. but chinese say it's red.
.
.
.
.
红毛 (ang moh)
.
.
.
.
ang mohs have gold hair (supposedly) but chinese say it's red.
.
.
.
well it may not be totally wrong.
.
.
.
BUT HOW MANY ANG MOHS ACTUALLY HAVE RED HAIR?
.
.
.
the next issue is about " L" and " R "
.
.
.
.
"然后" often "lan hou"
.
.
.
.
"Lorry" become " Lol-li"
.
.
.
even non-english words like
.
.
.
"Roti" become " Lo-ti"
.
.
.
they also have problem with "P" and "B" sometimes
.
.
.
.
" 标准 " become " 漂准 "
.
.
.
.
dialects also play an important role
.
.
.
"Go share with your brother"
.
.
.
become " 和弟弟 '公私' ... "
.
.
.
MAMA !! WHAT'S '公私' ??!!
.
.
.
.
other random words are like.
.
.
.
"Bus" === "Butt"
.
.
.
" thank you" === " thankute"
.
.
.
.
ok that's all for today.
.
.
.
.
ok.. now go hug your mommy and tell her .
.
.
.
.
.
" MAMA, I LUB YOU "
.
.
.
.

No comments: